Рубрика: РАЗДЕЛ 5. РЕЦЕНЗИИ. ХРОНИКА
Файл статьи: PDF
Аннотация: Рецензия на книгу: «Единство Европы по данным лексики» : монография / А. А. Кретов, О. М. Воевудская, И. А. Меркулова, В. Т. Титов. — Воронеж : Издательский дом ВГУ, 2016. — 412 с. Рассматриваемая монография представляет собой своего рода итог обширного научного проекта, в основе которого — количественное обоснование лексического единства тридцати пяти европейских языков. Доказано, что в зеркале «ядерных» эксклюзем центром и доминантой ментального пространства Европы являются германские языки, при этом для германского ареала центром являются английский и датский. Полученные данные о синонимии, полисемии и других связях в лексике европейских языков позволили установить зависимости между словарем народа и его национальным характером, включая систему его ценностей (аксиологем). Определено, что объединяющим все языки и культуры Европы смыслом является ‘удар’, входящий в значения многих слов (как существительных, так и глаголов) и представленный максимальным количеством пар условно эквивалентных слов в языках Европы. Предложено объяснение, почему абстрактные понятия являются самой выразительной частью лексической семантики среднеевропейского стандарта (СЕСта)
Ключевые слова: лексическое единство; европейские языки; лексическая типология; параметрический анализ; лексикология; лексические единицы
Abstract: his is a review of the book “The Unity of Europe in the Light of Lexis” by А. А. Kretov, О. М. Voevudskaya, I. А. Merkulova, V. Т. Titov. Voronezh : VSU, 2016. — 412 p. This monograph is the result of the profound scientific project devoted to the quantitative analysis of thirty five European languages and scientific justification of the their lexical unity. It has turned out that the languages of the German family are at the core of the European mental space with English and Danish being the centre of the areal. The data concerning synonymy, polysemy and other lexical links of the languages of Europe have enabled the researchers to explicate the dependencies between the word stock the speakers of a language use on the one hand and the national identity including the axiologems of the speaking community on the other. The research shows that the concept most frequently represented with the maximum of equivalent pairs of words (nouns or verbs) in all European languages under consideration is ‘beat’. The explanation to the Whorfian hypothesis, why the abstract concepts are the most representative part of the lexical semantics of the ‘Standard Average European’ has been provided in the book under review
Key words: lexical unity; European languages; lexical typology; parametric analysis; lexicology; lexical units