Вам может быть интересно:
Архив журнала
ЛЕКСИКА ВОЙНЫ И РЕВОЛЮЦИИ В РОССИИ (1914—1918). ИМЕННАЯ И ГЛАГОЛЬНАЯ ДЕРИВАЦИЯ. СЛОВОСЛОЖЕНИЕ
- 551
- Рубрика: РАЗДЕЛ 5. ИЗ ИСТОРИИ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ
- Файл статьи: PDF
Аннотация: Перевод разделов «Именная деривация» и «Словосложение» знаменитой книги выдающегося французского лингвиста Андре Мазона
«Лексика войны и революции в России (1914—
1918)» («Lexique de la guerre et de la revolution en
Russie (1914—1918)»). Оригинальный текст был
опубликован в 1920 году
Ключевые слова: язык революции; лексика; политическая лингвистика; история русского языка;
лингвистическая советология; деривация; французский славист Андре Мазон
Abstract: This is a translation of the parts: “Nominal Derivation” and “Compounding”, of the book
written by the famour French linguist Andre Mazon
“Lexis of War and Revolution in Russia (1914—
1918)”. («Lexique de la guerre et de la revolution en
Russie (1914—1918)»). The original was published in
1920
Key words: language of revolution; lexis; political
linguistics; history of the Russian Language; linguistic
Sovietology; derivation; French Slavicist Andre
Mazon