Файл статьи: PDF
Аннотация: Статья посвящена влиянию Великой французской революции на политизацию языка. Влияние политики на язык рассматривается на примере идей Иоахима Генриха Кампе, почетного гражданина Первой республики, прибывшего в революционный Париж сразу после взятия Бастилии. И. Г. Кампе создает государственно-правовой лексический минимум и придает ему политическую направленность. Тем самым он признает за широкой общественностью право на участие в политическом дискурсе. Особую форму просвещения народа ученый видел в усовершенствовании немецкого языка в направлении легкости и общедоступности. Данная педагогическая и общественно-политическая идея предполагала равные шансы всех участников речевого общения. Лексикографические работы И. Г. Кампе были политически ангажированы, поскольку при составлении словарей ученый придерживался мнения, что только язык может сделать общество образованным. Также в аспекте отражения Великой французской революции рассмотрены художественные произведения Ч. Диккенса, В. Гюго и А. Дюма и взгляды на это событие Ф. М. Достоевского. Внимание исследователя сконцентрировано на когнитивной категории признака, которая объективируется антонимами, выраженными как прилагательными, так и существительными, а также фигурой сравнения. Показана роль иноязычных вкраплений в политизации языка. Делается вывод, что политическая ситуация всегда отражается на языке, который служит описанию событий эпохи
Ключевые слова: политизация языка; Великая французская революция; категория признака; антонимы; фигура сравнения; иноязычные вкрапления
Abstract: The article is devotes to the study of the impact of the great French revolution on language politicization. The influence of politics on the language is discussed on the basis of Joachim Heinrich Campe’s ideas, Honorary French citizen, who arrived in Paris immediately after the storming of the Bastille. J.H. Campe creates state legal lexical minimum with orientation towards politics. Thus he recognizes the right of ordinary people to take part in political discourse. The other form of enlightenment of people was perfection of the German language focusing on words that common people would understand. This pedagogical and socio-political idea meant that all the participants of verbal communication have equal opportunities. Lexicographic works of J.H. Campe were politically biased, because the scholar was of the opinion that it is the language that can make the society educated. The works of Ch. Dickens, V. Hugo and A. Duma are studied in the frameworks of description of the events of the great French evolution, as well as the ideas of F.M. Dostoyevsky. Our attention is focused on the cognitive category of the sign, which is specified by the antonyms expressed by adjectives, nouns and comparison figures. The role of foreign borrowings in politicizing of the language is revealed. The conclusion is made that the political situation is always reflected in the language, which describes the epoch
Key words: language politicization; Great French revolution; category of attribute; antonyms; comparison figure; foreignlanguage elements

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.