Вам может быть интересно:
Архив журнала
ТРАНСФОРМАЦИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА ИЗ ЯЗЫКА СОВЕТСКОГО ТИПА В ЯЗЫК ЗАПАДНОГО ОБРАЗЦА
- 317
- Файл статьи: PDF
Аннотация: Рассмотрены ведущие направления преобразований русского языка в конце ХХ века.
Описаны, с одной стороны, процессы десоветизации
русского языка, т.е. устранения таких языковых
черт, которые появились под влиянием советской
системы или были так или иначе с ней связаны; а с
другой стороны – движение русского языка в сторону Запада (вестернизация), т.е. введение (а в некоторых случаях и возрождение) языковых черт,
присущих языкам Западной Европы
Ключевые слова: русский язык; советский язык;
демократический дискурс; тоталитарный дискурс;
вестернизация
Abstract: This paper offers a general characterisation of the principal direction in which Russian has developed at the end of the XX century. It is proposed that
this development can be seen as a twofold process, consisting firstly of a de-Sovietisation of the Russian language, that is the removal of those linguistic features
that owed their existence to or were otherwise associated with the Soviet system, and secondly of a westernisation of Russian, that is the introduction (or perhaps in
some cases revival) of linguistic features found in the
languages of Western Europe
Key words: Russian language; Soviet language;
democratic discourse; totalitarian discourse; westernisation