Вам может быть интересно:
Архив журнала
Прецедентные ойконимы как метафоры в военном нарративе англоязычных и русскоязычных СМИ
- 2
- Файл статьи: PDF
Аннотация: В статье рассматривается функционирование прецедентных ойконимов (Газа, Буча, Сталинград, Алеппо, Хиросима, Чернобыль, Беслан) как метафор в военном нарративе в русскоязычном и англоязычном медиадискурсе. Актуальность исследования обусловлена активным использованием прецедентных феноменов в современных СМИ для интерпретации военных конфликтов, а также недостаточной изученностью механизмов метафоризации ойконимов в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы. Цель исследования — выявление и описание особенностей функционирования прецедентных ойконимов как метафор в военных нарративах. В качестве материала исследования использованы контексты из русскоязычных (ТАСС, Repost, Интерфакс, «Царьград», RT на русском, DNR-PRAVDA.ru, «Газета.ru», Первый Севастопольский, «Капитал Страны», RTVI, URA.ru, «Экология России», «Новые Известия», News.ru, «ФедералПресс», Информационное агентство «Хакасия») и англоязычных («Reuters», «The Guardian», «UN News», «The iNews», BBC, «Foreign Policy», «Time», «CounterPunch», «The Financial Times», «Politico», «The New York Times», «Economist», «The Telegraph», «The Sun», «The Express», «The Mirror», «The Economic Times», «Forbes», «The Daily Star») СМИ за период 2004–2026 гг., отобранные методом сплошной выборки (всего 75 контекстов, содержащих метафоры войны). В основу методологии исследования легла когнитивно-дискурсивная парадигма. В статье выявлены семантические признаки, лежащие в основе метафоризации рассматриваемых ойконимов, а также установлены их функциональные роли (прогностическая, манипулятивная, легитимирующая, делегитимирующая, критико-идеологическая). На основе сравнительного анализа показаны различия в интерпретации прецедентных феноменов в зависимости от национального медиадискурса, что подтверждает тезис о лингвокультурной специфике прецедентных ойконимов.
Ключевые слова: политический дискурс, политические тексты, журналистика, медиадискурс, медиатексты, русскоязычные СМИ, англоязычные СМИ, средства массовой информации, языковые средства, политическая метафорология, метафорическое моделирование, метафорические модели, политические метафоры, прецедентные имена, прецедентные ойконимы, прецедентные метафоры, метафора войны, концептуальные метафоры, язык СМИ, военный нарратив, метафорические модели, прецедентные астионимы
Abstract: The article studies the functioning of precedent oikonyms (Gaza, Bucha, Stalingrad, Aleppo, Hiroshima, Chernobyl, and Beslan) as metaphors in the military narrative in Russian- and English-language media discourse. The relevance of the research can be explained by the active use of precedent phenomena in modern media in the interpretation of military conflicts, as well as to insufficient knowledge of the mechanisms of oikonymic metaphorization within the framework of the cognitive-discursive paradigm. The aim of the study is to identify and describe the specific features of the functioning of precedent oikonyms as metaphors in the military narrative. The practical research material incorporates contexts from Russian-language media (TASS, Repost, Interfax, Tsargrad, RT in Russian, DNR-PRAVDA.ru, Gazeta.ru, Perviy Sevastopolskiy, Kapital Strany , RTVI, URA.ru, Ekologia Rossii, the Novyje Izvestia, News.ru, FederalPress, Information agency Khakasia) and English-language media (Reuters, the Guardian, UN News, the iNews, BBC, Foreign Policy, Time, CounterPunch, the Financial Times, Politico, the New York Times, the Economist, the Telegraph, the Sun, the Express, the Mirror, the Economic Times, Forbes, the Daily Star) for the period 2004-2026, selected by the continuous sampling method (total 75 contexts containing metaphors of war). The research methodology is based on the cognitive-discursive paradigm. The article has revealed the semantic features underlying the process of metaphorization of the oikonyms in question and their functional roles (predictive, manipulative, legitimizing, delegitimizing, and critical-ideological). Based on a comparative analysis, the study highlights differences in the interpretation of precedent phenomena depending on the national media discourse, which confirms the thesis about the linguocultural nature of precedent oikonyms.
Key words: political discourse, political texts, journalism, media discourse, media texts, Russian-language mass media, English-language mass media, mass media, language means, political metaphorology, metaphorical modeling, metaphorical models, political metaphors, precedent names, precedent oikonyms, precedent metaphors, military metaphor, conceptual metaphors, mass media language, military narrative, precedent astyonyms
Для цитирования:
Гейн, Е. А. Прецедентные ойконимы как метафоры в военном нарративе англоязычных и русскоязычных СМИ / Е. А. Гейн. — Текст : непосредственный // Политическая лингвистика. – 2026. – №2. – С. 132-139.
For citation
Gein E. A. (2026). Precedent Oikonyms as Metaphors in the Military Narrative of English- and Russian-Language Mass Media // Political Linguistics. – 2026. – №2. – P. 132-139.
