Рубрика: РАЗДЕЛ 4. ИЗ ИСТОРИИ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ
Файл статьи: PDF
Аннотация: Алан С. Харрис — автор ряда работ: «Манипуляция в семиолингвистике», «Американские „комиксы“», «Коммуникация в культуре», «Символические ссылки на одежду», «Манипуляция лингвистической формой и структурой». Предлагаем перевод отрывка из книги «Манипуляция в семиолингвистике». Реклама может рассматриваться как построение семиотических миров для риторических целей, чтобы подталкивать потребителей покупать именно то, что рекламируется. Печатная реклама часто включает в себя манипулирование языковыми структурами и формами для достижения убеждения. В предложенном отрывке проводится лингвистический и коммуникативный семиотический анализ рекламы данного типа. Создатели большинства печатных рекламных текстов сочетают визуальный материал с языковым материалом. Этот метод лучше подходит для риторического использования языка. Необходимо рассматривать манипулирование лингвистическими образованиями как тип актуализации. Актуализация — это лингвистический процесс, при котором некоторые элементы, такие как слова, фразы, предложения, ударение, интонация и тому подобные, намеренно выделены. Для интерпретации рекламы необходимо использовать лингвистические концепции, связанные с актуализацией: фоновая информация, известная реципиенту, часто служит средством передачи информации в рекламном дискурсе (печатной рекламе). Таким образом, в прикладной семиотике исследуются знаки и язык как знаковая система в трех аспектах — семантическом, синтаксическом, прагматическом, т. е. семиотические (например, лингвистические и коммуникативные) методы используются для анализа некоторого фрагмента реальности
Ключевые слова: рекламный дискурс; печатная реклама; семиотика; фоновая информация; языковая манипуляция; трансформация языковых единиц
Abstract: Alan C. Harris is the author of such works as «Semiolinguistic Manipulation», «American “Comics”», «Communication in Culture», «Symbolic References to Dress», «Manipulation of Linguistic Form and Structure». Here is the translation of the abstract from the book «Semiolinguistic Manipulation». Advertising may be treated as a process of construction of semiotic worlds for rethoric purposes to persuade the consumers to buy the advertised products. Print advertisement often includes manipulation by means of language structures and forms to achieve the goal. The given abstract presents linguistic and communicative semiotic analysis of the advertisement of this type. The authors of the most print ads combine visual and verbal elements. This method is the best for rethoric use of the language. It is necessary to treat manipulation by means of linguistic images as a type of actualization. Actualization is a linguistic process, when some elements, such as words, phrases and setences, stress, intonation etc. are intentionally emphasized. It is necessary to use linguistic concepts connected with actualization for interpretation of advertisements, among which background information of the recipient, which is often the means of communicating information in advertising discourse (print ads). Thus applied semiotics studies the signs and language as a system of signs in th eree aspects: semantic, syntactic and pragmatic, in other words semiotic (for example linguistic and communicative) methods are used for the analysis of a certain fragment of reality
Key words: advertising discourse; print advertisement; semiotics; background information; language manipulation; transformation of language units

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.