Вам может быть интересно:
Архив журнала
ЯЗЫКОВОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ СТАТУСА МИНОРИТАРНЫХ ЯЗЫКОВ В УСЛОВИЯХ МНОГОЯЗЫЧИЯ (НА ПРИМЕРЕ ФИНЛЯНДИИ)
- 478
- Рубрика: РАЗДЕЛ 3. ЯЗЫК — ПОЛИТИКА — КУЛЬТУРА
- Файл статьи: PDF
Аннотация: В статье рассматривается многоязычие как феномен современной реальности глобализующегося мира и
как фактор, который необходимо учесть при языковом планировании. В центре внимания автора статьи языковое планирование
в отношении статуса языка. Данный тип языкового планирования, помимо учета языков в образовательной политике и фиксации
методами корпусной лингвистики, играет важную роль в языковой политике государства. Основная проблема учета многоязычия
при реализации мер языкового планирования видится в уместности отражения статуса каждого идиома в официальной политике (придания статуса официального или миноритарного языка). Выбор языковой ситуации в Финляндии для социолингвистического анализа стал не случайным. Учитывая давнее существование двух официальных языков и большого количества миноритарных
компонентов языковой ситуации (включая языки малочисленных народов, например, языки саами), языковая политика Финляндии
сталкивается с необходимостью преодоления многих сложностей. Во-первых, это трудности социально-идеологического характера, связанные с принятием другого языка и с языковой нормой титульного языка. Во-вторых, это трудности правового порядка, к которым относится необходимость выполнения соглашений и договоров, которые подписала страна, и приведения языкового планирования в соответствие с ними. Языковое планирование в аспекте статуса языка отражается не только на законодательном уровне определенного государства, но и в международном праве. Проанализировав те миноритарные языки, которые
так или иначе отражены в законодательстве Финляндии (среди них шведский, цыганский и язык глухих), автор статьи приводит
данные опроса русскоязычного населения Финляндии. Исследование проводилось в начале года. Целью опроса было определение
степени необходимости признания на официальном уровне русского языка как миноритарного при языковом планировании в Финляндии. В заключении делается вывод об адекватности мер языкового планирования в отношении статуса языков современным
условиям многоязычия. Отмечается различие между юридическим, официальным статусом языков и их практической значимостью в определенной языковой ситуации. Возможным решением данного противоречия может стать социолингвистическое
описание применения того варианта языка, который используется в определенной языковой ситуации, и прагматическое восприятие языка его пользователями. По всей вероятности, в данном случае мы имеем дело с ситуацией полиглоссии (по аналогии
с термином «диглосия», предложенным Ч. Фергюсоном), при которой существует множество «низких» языков, используемых
в малораспространенных сферах, наряду с «высоким» языком, являющимся титульным, национальным и имеющим тенденцию
к использованию во всех сферах применения
Ключевые слова: языковая ситуация; языковая политика; статус языка; многоязычие; языковое планирование
Abstract: The article concerns status language planning under the conditions of multilingualism. Status language planning is an
integral part of language policy together with education policy and corpora planning. The author analyses the language status planning in
Finland the choice of which as a subject matter for the research was made due to the long history of two official languages (Finnish and
Swedish) as well as the presence of other minority languages. The introductory part of the paper concerns attitudes towards multilingualism
as a trend within the globalising world. The perception of multilingualism has always been positive both within the academic community and
within the general public. However, the recent sociolinguistic studies (for example, the concept by Jan Blomaert) suggest that
multilingualism can be an endangering as it, to a certain extent, contradicts the traditions and anachronisms existing in every society. The
author pinpoints two major types of difficulties with regard to status language planning. The first relates to social and ideological matters
and concerns the purity of the language existing in the community. The second one relates to legal matters and is contingent to observing the
compliance with several international agreements and treaties. Having analysed all the minority languages that have been reflected in
Finnish Language acts (i.e. Roman language and the silent language), the article also shares the results of the questionnaire of the Russian
people living in Finland on their attitude of recognizing the Russian language as a minority language in Finland. The survey revealed, that
the majority of the participants voted against such a measure of the language planning. As it is particularly emphasized in the end, it is
essential to underline that official recognition of a language status may not be an adequate measure of a language policy, though
sociolinguistic description and/or educational and corpora planning may lead to better practical results
Key words: language situation; language policy; status of language; multilingualism; language planning