Вам может быть интересно:
Архив журнала
ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА ФИРМЕННЫХ НАИМЕНОВАНИЙ: ПРОБЛЕМА ОМОНИМИИ (на материале эргонимов Кемеровской области)
- 479
- Рубрика: РАЗДЕЛ 4. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА: ЯЗЫК И ПРАВО
- Файл статьи: PDF
Аннотация: Целью настоящей статьи является рассмотрение проблемных вопросов, связанных с проведением лингвистической экспертизы фирменных наименований (нейминговой экспертизы) по установлению наличия/отсутствия в их составе
компонентов, омонимичных таким словам, как «Россия» или «Российская Федерация». Решение названных вопросов предполагает
квалификацию фирменных наименований, имеющих в своей морфемной структуре компонент -РОС-, в аспекте их производности/непроизводности и тождества/различия со словом «Россия» и другими созвучными ему словами.
В статье раскрывается взаимосвязь двух направлений исследования спорного словесного наименования: от лингвистических
особенностей — к его юридическому функционированию и, напротив, от юридической потребности разрешения конфликта
к собственно языковым причинам возникновения этого конфликта. В последнем случае причиной выступает омонимия. Спорные
ситуации, проблемный характер которых связан с явлением омонимии, являются наиболее типовыми для лингвоэкспертной практики. В связи с этим в статье предлагается методика проведения лингвистической экспертизы фирменных наименований как с
учетом собственно лингвистического анализа спорной лексической единицы, так и с учетом анализа результатов ассоциативного
эксперимента, в котором спорный эргоним выступает словом-стимулом, тем самым обосновывается возможность использования данных видов лингвистического анализа лексики в производстве нейминговой экспертизы для повышения объективности ее
результатов.
Использование комплексной методики анализа фирменного наименования дает возможность описать омонимию в новом,
лингвоюридическом аспекте, а также позволяет ввести термин «копионимия» для обозначения явления сходства различных
наименований до степени смешения. Названные теоретические и методические положения иллюстрируются комплексным анализом спорной ситуации, возникшей с наименованием ООО «ЭКРОС»
Ключевые слова: лингвистическая экспертиза; фирменные наименования; нейминговая экспертиза; эргонимы; омонимия; коммерческие наименования
Abstract: The purpose of this article is to consider the problematic issues related to the linguistic expertise of brand names (naming expertise) to establish the presence or absence in their composition of components homonymous to words such as Russia or the Russian
Federation. The solution of these issues involves the classification of brand names that have in their morphemic structure of the component -
ROS, in terms of their productivity / non-productivity and identity / differences with the word Russia and other words homonymous with it.
The article reveals the relationship between the two directions of the study of the verbal name: from linguistic features – to its legal
functioning and, on the contrary, from the legal need to resolve the conflict to the actual linguistic causes of the conflict. In the latter case,
the cause of the conflict is homonymy. Disputable situations, the problem of which is associated with the phenomenon of homonymy, are the
most typical cases for linguistic expertise. In this regard, the article proposes a method of linguistic expertise of brand names, taking into
account the actual linguistic analysis of the controversial lexical unit, and with regard to the analysis of the results of the associative experiment, in which the controversial ergonym acts as a word-stimulus. Thereby this method justifies the possibility of use of these types of linguistic analyses of vocabulary in the name expertise to improve the objectivity of its results.
The use of a complex method of analysis of the brand name makes it possible to describe homonymy in a new, linguo-legal aspect, and
also allows to enter the term “copyonymy” to denote the phenomenon of similarity of different names to a degree of confusion. These theoretical and methodological provisions are illustrated by a comprehensive analysis of the controversial situation with the name of “OOO
EKROS”
Key words: linguistic expertise; brand names; naming expertise; ergonym; homonymy; commercial name