Архив журнала
Зооморфная метафора в репрезентации Джереми Корбина (на материале британских политических карикатур)
- 454
- Файл статьи: PDF
DOI: 10.26170/1999-2629_2021_05_05
Аннотация: В статье представлен анализ ментальных моделей, составляющих основу зооморфных графических метафор, используемых в карикатурах на Джереми Корбина в британских СМИ с 2015 по 2019 г. В исследовании задействована методология, берущая начало от работ по метафорическому моделированию, мультимодальной метафоре и доработанная нами с точки зрения возможности более точного анализа языковых данных. Используя архивные данные и словарные дефиниции, мы описали основные переносные значения и культурно обусловленные смыслы, участвующие в создании образа лидера Лейбористской партии. В частности, показаны элементы манипулирования при реализации стратегии дискредитации политика: Дж. Корбин представлен в британских СМИ как агрессивный, опасный, нечестный и неприятный и в то же время медлительный и робкий человек. Наиболее частотными стали метафорические модели «Корбин — это животное», «Корбин — это артефакт»,
«Корбин — это спортсмен» и «Корбин — это больной». В рамках данной статьи описаны способы реализации модели «Корбин — это животное». Как показывает материал, используемые в ее рамках зооморфные образы включают образы собаки, осла, медузы, лисы, волка и черепахи. Лексическая реализация в данном случае локализуется вокруг ключевых лексем «dog», «(nodding) donkey», «jellyfish», «fox», «wolf (in sheep’s clothing)», «tortoise». Они, в свою очередь, контекстуально подключают единицы «ruthless», «smear», «intimidation», «threat», «attack», «besieged», «rape», «murder», «puppet-master», «frail», «foamflecked», «soft», «elastic», «weak», «feeble», «compliant», «irresolute», «submissive». Результаты работы вносят вклад в разработку проблем политической метафорологии. Отдельные итоги будут полезны ученым, занимающимся проблемами лингвокультурологического характера
Ключевые слова: политическая метафорология; политические метафоры; метафорическое моделирование; метафорические модели; графические метафоры; политический дискурс; политическая карикатура; зооморфизмы; зооморфные метафоры; политические деятели; английский язык; лингвоперсонология; языковые средства; манипуляция сознанием; журналистика; медиалингвистика; медиадискурс; медиатексты; СМИ; средства массовой информации; британские СМИ; язык СМИ
Abstract: The paper presents an analysis of the mental models that form the basis of zoomorphic graphic metaphors used in the cartoons about Jeremy Corbyn in the British media from 2015 to 2019. The study employs the methods of investigation worked out on the basis of the conceptual metaphor theory and the multimodal metaphor approach. These methods of study have been further changed in the process of the authors’ research so that the linguistic data could be analyzed in a more detailed way. Using archival data and vocabulary definitions, the study describes the main transferred and culturally determined meanings that are involved in creating the image of the Labour Party leader. In particular, the authors dwell on the following elements of manipulation in the implementation of the strategy of discrediting a politician: in the British media, J. Corbyn is presented as an aggressive, dangerous, dishonest and unpleasant and at the same time slow and timid person. The most frequent conceptual models that have been found in the process of investigation are “Corbyn is an Animal”, “Corbyn is an Artifact”, “Corbyn is an Athlete”, and “Corbyn is a Patient”. This article focuses on most typical verbal and graphic means used to realize the model “Corbyn is an Animal”. The data obtained prove that zoomorphic conceptual metaphors used for this purpose include images of a dog, donkey, jellyfish, fox, wolf, and tortoise. The lexical means include such key words as dog, (nodding) donkey, jellyfish, fox, wolf (in sheep’s clothing), and tortoise. Via context, these words are often accompanied by other lexemes including ruthless, smear, intimidation, threat, attack, besieged, rape, murder, puppet-master, frail, foam-flecked, soft, elastic, weak, feeble, compliant, irresolute, and submissive. The results of the study in question contribute to the investigations of political metaphors. Some results may also be of interest to scholars whose professional sphere is linked to cross-cultural and linguo-cultural studies
Key words: political metaphorology; political metaphors; metaphorical modeling; metaphorical models; graphic metaphors; political discourse; political cartoon; zoomorphisms; zoomorphic metaphors; politicians; English language; linguopersonology; linguistic means; manipulation of conscience; journalism; media linguistics; media discourse; media texts; mass media; British mass media; mass media language
Для цитирования:
Коптяева, Н. Н. Зооморфная метафора в репрезентации Джереми Корбина (на материале британских политических карикатур) / Н. Н. Коптяева, Е. В. Шустрова // Политическая лингвистика. – 2021. – №5. – С. 45-54. DOI 10.26170/1999-2629_2021_05_05.
For citation
Koptyaeva, N. N. Representation of Jeremy Corbyn in British Political Cartoons: Zoomorphic Metaphor / N. N. Koptyaeva, E. V. Shustrova // Political Linguistics. – 2021. – №5. – P. 45-54. DOI 10.26170/1999-2629_2021_05_05.