Вам может быть интересно:
Архив журнала
Выражение идей Си Цзиньпина в метафорах и методы их перевода
- 495
- Рубрика: РАЗДЕЛ 4. ЗАРУБЕЖНЫЙ ОПЫТ
- Файл статьи: PDF
DOI: 10.26170/1999-2629_2023_01_14
Аннотация: Идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой для новой эпохи представляют собой теорию КПК о принципах и методах партийного управления и социалистического строительства в условиях
новой эпохи. В зависимости от темы разговора, цели общения, коммуникативной ситуации и аудитории Си Цзиньпин в своих выступлениях, речах использует разные стили общения — либо говорит твердо и серьезно, либо торжественно и вдохновляюще, либо выразительно и образно. Среди его стилистических приемов особую роль играют
метафоры. С помощью метафор сложные мероприятия и задачи государственного уровня описываются наглядно,
образно, доступно для аудитории, а самые обыкновенные слова становятся источником большой выразительной
силы. Эмоциональная, образная речь не оставляет равнодушными слушателя и читателя, делает их «соучастниками» в решении крупных государственных дел и тем самым сокращает дистанцию между оратором и аудиторией.
На материале метафор прослеживается выражение в выступлениях Си Цзиньпина стратегической концепции,
которая включает следующие компоненты: построение общества среднего достатка, всестороннее углубление
реформ, обеспечение законности в государственном управлении и ужесточение внутрипартийного руководства.
Отмечается, что насыщенная метафорами речь Си Цзиньпина предъявляет особые требования к переводчику,
которому необходимо бережно относиться к оригинальному тексту, стремиться к идеальному балансу содержания, формы, образности, эмотивных коннотаций, конгениальному оригиналу
Ключевые слова: политический дискурс, политическая метафорология, метафорическое моделирование, метафорические модели, политические метафоры, политические идеи, типы метафор, методы перевода метафор, политические деятели, лингвоперсонология, языковая личность, китайские политики, китайский язык
Abstract: Xi Jinping's ideas about socialism with Chinese characteristics for the new era represent the CPC theory
about the principles and methods of party management and socialist construction under the conditions of a new epoch. Depending on the topic of the conversation, the purpose of communication, the communicative situation and the audience, Xi
Jinping uses different communication styles in his speeches – he either speaks firmly and seriously, or solemnly and inspiringly, or expressively and figuratively. Metaphors play a special role among his stylistic techniques. With the help of metaphors, complex events and state level tasks are described visually, figuratively, and easy to comprehend, and the most ordinary words become a source of great expressive power. Emotional and imaginative speech does not leave the listener and
reader indifferent, makes them “accomplices” in solving major state problems and thereby reduces the distance between the
speaker and the audience. By way of observing metaphors, it is possible to trace in Xi Jinping's speeches the strategic conception, which includes the following components: building a middle-class society, comprehensive deepening of the reforms,
ensuring the rule of law in public administration and tightening the internal party leadership. It is noted that Xi Jinping's
speech saturated with metaphors imposes special requirements on the translator, who needs to take care of the original text,
strive for an ideal balance of content, form, imagery, emotive connotations, and congenial original
Key words: political discourse, political metaphorology, metaphorical modeling, metaphorical models, political
metaphors, political ideas, types of metaphors, methods of metaphor translation, politicians, linguopersonology, linguistic
person, Chinese politicians, Chinese language
Для цитирования:
Ши Илинь. Выражение идей Си Цзиньпина в метафорах и методы их перевода / Ши
Илинь. — Текст : непосредственный // Политическая лингвистика. – 2023. – №1. – С. 129-135. DOI 10.26170/1999-2629_2023_01_14.
For citation
Shi Yilin. (2023). Expression of Xi Jinping’s Thoughts Through Metaphors and Their Translation // Political Linguistics. – 2023. – №1. – P. 129-135. DOI 10.26170/1999-2629_2023_01_14.