Вам может быть интересно:
Архив журнала
Культурная идентичность в новостных текстах СМИ России и Франции
- 437
- Файл статьи: PDF
Аннотация: Представлены результаты исследования культурной идентичности в новостных текстах СМИ. Автор рассматривает различные аспекты и механизмы, через которые СМИ формируют, отражают и влияют на идентичность в контексте глобализации. Основываясь на современных исследованиях и академических подходах, анализируется роль языка, стиля, тематики и контекста новостных текстов в передаче культурных особенностей. Представлен анализ современных исследовательских работ о культурной идентичности, приведены различные научные парадигмы и теория, которые исследуют и объясняют культурную идентичность. Для исследования новостных лент сетевых версий СМИ России и Франции с целью выявления культурной идентичности применяется качественно-количественный контент-анализ. Материалом для проведения качественно-количественного контент-анализа выступают российские и французские ведущие издания СМИ. «Коммерсантъ» и «Российская газета» представляют российскую прессу и отражают различные тематические направления и подходы в российских СМИ. «Le Monde» и «Le Figaro», в свою очередь, представляют французскую прессу и отражают французскую культурную идентичность. Объектом контент-анализа выступает новостная лента сетевых версий изданий, а единицей счета выбраны заголовки новостных сообщений как первичный источник информации, отражающий основную тематику статьи. Полученные данные позволили выявить некоторые общие тенденции и характеристики культурной идентичности в новостных текстах российских и французских изданий. В обоих странах политические и экономические вопросы занимают важное место в новостных текстах, а также уделяется внимание культурным событиям и общественным вопросам. Однако существуют отличия в языке, стиле и тематике. Российские новости часто используют русские пословицы и выражения, а также акцентируют внимание на национальной безопасности и патриотизме. Французские новости, в свою очередь, могут использовать стилистические фигуры речи и ссылки на известных французских личностей. Подобные исследования являются важным вкладом в понимание влияния СМИ на формирование и отражение культурной идентичности. Они помогают раскрыть различия и сходства в новостных текстах разных стран, позволяют выявить особенности языка, стиля и тематики, которые способствуют передаче культурных особенностей.
Ключевые слова: журналистика, медиалингвистика, СМИ, средства массовой информации, медиадискурс, медиатексты, язык СМИ, языковые средства, новостной дискурс, новостные тексты, лингвокультурология, культурная идентичность, русский язык, французский язык, российские СМИ, французские СМИ
Abstract: The article presents the results of the study of cultural identity in the news texts of the Russian and French media. The author examines various aspects and mechanisms through which the media form, reflect and influence identity in the context of globalization. Based on the modern research and academic approaches, she analyzes the role of language, style, subject matter and context of news texts in the expression of cultural characteristics. The article contains an analysis of modern research works on cultural identity, and presents various scientific paradigms and theories that explore and explain cultural identity. Qualitative-quantitative content analysis is used to study the news feeds of the online versions of mass media in Russia and France in order to explore cultural identity. The leading Russian and French media outlets serve as material for qualitative-quantitative content analysis. The “Kommersant” and the “Rossiyskaya Gazeta” represent the Russian press and reflect various thematic trends and approaches in the Russian media. “Le Monde” and “Le Figaro”, in their turn, represent the French press and reflect the French cultural identity. The scope of content analysis covers the news feed of online versions of publications, and the headlines of news reports are selected as the primary source of information reflecting the main topic of the article. The data obtained make it possible to identify some common trends and characteristics of cultural identity in the news texts of Russian and French online publications. In both countries, political and economic issues occupy an important place in news texts; as well as special attention is paid to cultural events and public issues. However, there are differences in language, style and subject matter. Russian news often uses Russian proverbs and expressions, and also focuses on national security and patriotism. French news, in turn, can use stylistic figures of speech and references to famous French personalities. Such studies are an important contribution to understanding the influence of the media on the formation and reflection of cultural identity. They help reveal the differences and similarities in news texts from different countries, allow one to identify the features of language, style and subject matter that contribute to the expression of cultural characteristics.
Key words: journalism, media linguistics, mass media, media discourse, media texts, mass media language, language means, news discourse, news texts, linguoculturology, cultural identity, Russian language, French language, Russian media, French media
Для цитирования:
Монне, Т. А. Культурная идентичность в новостных текстах СМИ России и Франции / Т. А. Монне. — Текст : непосредственный // Политическая лингвистика. – 2023. – №4. – С. 142-150.
For citation
Monne T. A. (2023). Cultural Identity in the Russian and French Media News Texts // Political Linguistics. – 2023. – №4. – P. 142-150.