Файл статьи: PDF
Аннотация: Актуализируются стилистические особенности выражения эмотивности в социальной рекламе в русском, английском и турецком языках с точки зрения реализации культурного кода. Исследование проведено на материале текстов социальной рекламы, транслирующей ценности в пространстве культур различных типов. В качестве эмпирической базы исследования были отобраны интернет-ресурсы изданий «The Times», «The Guardian», «Vogue», «Vogue Türkiye», «Коммерсант», входящие в состав медиапространства, задействованного для трансляции социально значимой информации. В современном мире интернет-платформы приобретают первостепенное значение для социальной рекламы, обеспечивая взаимодействие с различными целевыми аудиториями, точно определяемыми по демографическим и поведенческим характеристикам. Ключевыми методами явились структурный и сопоставительный. Установлено, что стилистические средства, выражающие эмотивность в социальной рекламе разноструктурных языков, имеют как сходные, так и отличительные черты, что обусловлено историей развития социальной рекламы в конкретных странах, спецификой их культурного кода и языковыми особенностями. Выделено сходство в использовании средств выразительности, определены отличия в выборе образов. Сделаны выводы, что прагматическая составляющая социальной рекламы неразрывно связана с ее коммуникативной интенцией, формирующейся экстралингвистическими факторами, задаваемыми культурным типом общества. Реализация эмотивности в русскоязычном, англоязычном и турецкоязычном медиапространстве апеллирует к социокультурным поведенческим проявлениям адресата на бессознательном уровне, вследствие чего актуализируется в социальной рекламе с разной степенью эксплицитности эмотивного содержания.
Ключевые слова: Интернет, интернет-пространство, интернет-технологии, интернет-дискурс, интернет-тексты, интернет-ресурсы, языковые средства, медиапространство, социальная реклама, рекламный дискурс, рекламные тексты, эмотивность, стилистические средства, культурный код, история социальной рекламы, восприимчивость аудитории, русский язык, английский язык, турецкий язык
Abstract: The article deals with the stylistic features of emotivity expression in social advertising in Russian, English and Turkish languages from the point of view of the cultural code realization. The research is based on the texts of social advertising that convey values in the space of cultures of various types. The empirical basis of the study encompasses the Internet resources of publications from The Times, The Guardian, Vogue, Vogue Turkiye, and Kommersant, which are part of the media space used to broadcast socially significant information. In the world of today, Internet platforms are becoming of paramount importance for social advertising, providing interaction with various target audiences, precisely identified by demographic and behavioral characteristics. The main research methods employed in the study include structural and comparative analyses. It has been established that the stylistic means expressing emotivity in social advertising across linguistically diverse languages exhibit both similarities and differences. These differences can be attributed to the historical development of social advertising in specific countries, the peculiarities of their cultural codes, and the linguistic specificity. The study has also identified the similarities in the use of expressive means, along with the differences in the choice of imagery. The findings indicate that the pragmatic component of social advertising is intrinsically linked to its communicative intention, shaped by extralinguistic factors that are determined by the cultural type of society. The realization of emotiveness in Russian, English, and Turkish media space appeals to the sociocultural behavioral manifestations of the addressee on the unconscious level, resulting in the presence of emotive content in social advertising with varying degrees of explicitness.
Key words: Internet, Internet space, Internet technologies, Internet discourse, Internet texts, Internet resources, language means, media space, social advertizing, advertizing discourse, advertizing texts, emotivity, stylistic means, cultural code, history of social advertizing, audience perception, Russian language, English language, Turkish language

Для цитирования:

Эльясов, А. А. Стилистические особенности выражения эмотивности в социальной рекламе современного медиапространства / А. А. Эльясов, Л. А. Егорова, М. Э. Рябова. — Текст : непосредственный // Политическая лингвистика. – 2025. – №1. – С. 118-126.

For citation

El'yasov A. A., Egorova L. A., Ryabova M. E. (2025). Stylistic Peculiarities of Expressing Emotivity in Social Advertising of Modern Media Space // Political Linguistics. – 2025. – №1. – P. 118-126.

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.