Архив журнала
«НЕНАДЕЖНЫЕ РАССКАЗЧИКИ» В ПРАКТИКЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ ТЕКСТА
- 458
- Файл статьи: PDF
Аннотация: В статье литературоведческое понятие «ненадежный рассказчик» применяется к анализу публицистических текстов, в которых автор осознанно усложняет субъектную перспективу, делегируя свою точку зрения другим лицам. Через
ссылки на источники информации, в качестве которых обычно выступают лица, называемые экспертами, автор вводит в картину мира читателя необходимую информацию. Данный прием речевой манипуляции служит способом ухода от юридической ответственности за клевету и распространение порочащей информации. Автор трансформирует информацию, переплетая истинное с ложным и вовлекая читателя в интеллектуальную игру. Рассматриваются языковые приемы создания образа «ненадежного
рассказчика» и их связь с синтаксическими категориями модальности и эвиденциальности: 1) использование проекции, когда говорящего замещают разные субъекты. С целью повышения доверия к этим субъектам журналист использует ссылки на осведомленность этих лиц (например, «как считают участники рынка» или «хорошо информированный источник подтвердил эту информацию»); 2) ссылка на слухи. Слухи имеют обычно нарративный характер: информация, которая передается в высказываниях со
ссылкой на слухи, чаще всего фактологическая; 3) имплицитная форма представления совокупного мнения; 4) смена источников
мнений. Эксперт-лингвист, фиксируя показатели мнения, ведущие к возможностям информационной альтернативы, которая
создается в журналистском тексте многоголосием рассказчиков, осуществляет семантическую декомпозицию высказывания и
извлекает фактологическую информацию, отделяя факт от мнения
Ключевые слова: лингвистическая экспертиза; лингвистика лжи; эвиденциальность; публицистические тексты; публицистический дискурс
Abstract: The paper uses literary term “unreliable narrator” in the analysis of publicistic texts in which the author deliberately
makes subjective perspective more difficult delegating his view to the other people. The author introduces the necessary information in the
readers’ worldview with the help of references to information sources, which are usually people, called experts. This device of speech manipulation is a way to escape legal responsibility for lander and discrediting information. The author transforms the information, intertwining truth and lie, thus involving the reader in intellectual game. Language devices used to create the image of “unreliable narrator” and
their connection with syntactical categories of modality and evidentiality are discussed: 1) the use of projection when the speaker is substituted by different subjects. To increase trust to these subjects, journalists use references to awareness of these people (for example, “ the
marketplace believes that” or “a well-informed person proved this information to be true ”); 2) reference to gossip. Gossip is usually of
narrative nature: information that circulates with reference to gossip, usually factological. 3) implicit form of collective opinion; 4) change
of sources. Forensic linguist fixates opinions that lead to information alternative that is created by the journalist via a chorus of narrators,
and resorts to semantic decomposition of the statement revealing factological information separating a fact from an opinion
Key words: forensic linguistic expertise; linguistics of lie; evidentiallity; publicistic text; publicistic discourse