Вам может быть интересно:
Архив журнала
СИЛА РЕЧИ СИ ЦЗИНЬПИНА
- 334
- Файл статьи: PDF
Аннотация: Китайская культурная среда с ее спецификой и феноменом исторической памяти влияет на политический
дискурс, закрепляя в нем ряд традиционных для китайской политической культуры фраз и выражений. Классический китайский
политический язык становится способом формирования нового варианта политического языка, соответствующего реалиям модернизирующегося Китая. Метафорическое представление сущности политической власти в конкретной культуре имеет собственную сферу-источник, что делает особенно интересным исследование неодинаковых смыслов, которые они отражают, в
зависимости от изучаемого региона. Политическая коммуникация любой страны характеризуется использованием метафор и
символов, имеющих отношение к далекому прошлому. Особенности китайского политического дискурса рассматриваются на
материале выступлений международного экономического форума «Один пояс, один путь», завершившегося 15 мая 2017 г. в Пекине. Форум был посвящен озвученной осенью 2013 года инициативе создания «Экономического пояса Шелкового пути» (ЭПШП) и
«Морского Шелкового пути XXI века» (МШП-XXI), которая впоследствии получила сокращенное название «Один пояс, один
путь». Си Цзиньпин начал свое выступление с обращения к истории. Две тысячи лет назад древний Великий шелковый путь открыл новую страницу в истории человечества. Идеи Великого шелкового пути — это ценнейшее наследие человеческой цивилизации. В их число входят такие понятия, как мир и сотрудничество, открытость и инклюзивность, взаимное обучение, взаимная
выгода и всеобщий выигрыш. Си Цзиньпин не случайно упоминает об этом, так как концепция «Один пояс, один путь» наследует
Великому шелковому пути, и в ее основе лежат все вышеперечисленные принципы. Си Цзиньпин подчеркивает, что история —
это лучший учитель. В данной статье анализируется язык председателя Си Цзиньпина, рассматриваются его метафорические
особенности, то, как в них выражаются политические особенности
Ключевые слова: особенности речи; политический дискурс; политическая метафорология; политические метафоры;
политическая коммуникация; прецедентные феномены; китайский язык
Abstract: Chinese culture with its specific features and the phenomenon of historical memory influences political discourse introducing into it a number of phrases and expressions typical of Chinese political culture. Standard Chinese political language is a way of
development of a new political language that reflects the life in modernized China. Metaphorical representation of the essence of political
power in a certain culture has its own source-domain, which makes it especially interesting to find the differences in their meanings in different parts of the country. Political communication in any country uses metaphors and symbols concerned with the remote past. The peculiarities of Chinese political discourse are analyzed on the basis of the speeches pronounced in the International Economic Forum “One Belt
One Road” in May 2015 in Beijing. The Forum discussed the initiative introduced in 2013 to build “Silk Road Economic Belt” and “Maritime Silk Road”, which later got the name of “One Road One Belt”. Xi Jinping began his speech with the references to the past. 2000 years
ago the ancient Silk Road began a new epoch in the history of mankind. The ideas of the Silk Road are a great heritage of the human civilization. They include peace and cooperation, openness and inclusivity, mutual teaching, mutual benefit and profit. It is not by chance that Xi
Jinping mentions these advantages, as the conception of “One Belt One Road” is based on that of the Silk Road and includes all the above
mentioned principles. Xi Jinping underlines that history is the best teacher. This paper analyzes the language of Xi Jinping, especially metaphors in his speech to represent political phenomena
Key words: features of speech; political discourse; political metaphorology; political metaphors; political communication; precedent phenomena; Chinese