Архив журнала
РЕЧЕВОЙ АКТ «ПРИВЕТСТВИЕ» В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
- 557
- Файл статьи: PDF
Аннотация: В статье приводится описание речевого акта «Приветствие» в английском языке: его место в речеактовых
теориях, составляющие речевого акта и функционирование рассматриваемого речевого акта с точки зрения теории вежливости.
В теории речевых актов приветствия относят к экспрессивам. В приветствиях отсутствует пропозиционное содержание, денотат и нет предпосылок к реализации условия искренности. В зависимости от средств реализации в приветствии отражается
социальный статус и дистанция, горизонтальные и вертикальные отношения. В английских приветствиях нередко можно выделить три элемента: непосредственно приветствие, обращение и элемент «small talk» (замечания по поводу погоды). Обобщаются
различные классификации приветствий в английском языке. По временному критерию выделяются приветствия с индикацией
времени, не указывающие на время и приветствия на праздники. Приветствия можно разделить на формальные и неформальные,
личные и безличные («What a sunny day!»), указывающие на равно- или разностатусное общение. Отдельно рассматриваются
собственно приветствия и обращения в приветствиях, дается классификация вокативов — обращений (имена собственные, гоноративные вокативы, степени и звания, степени родства, ласкательные, уменьшительные формы обращения, разговорные формы
обращений, клички и прозвища). Характеризуется несовпадение сфер употребления приветствий «Hi» и «Hello», культурноспецифичные особенности использования классического английского приветствия «How are you?». Элементы фатической коммуникации, семантически опустошенные и нередко неинформативные, тем не менее очень показательны в определении статусных
ролей, отношений и социальных характеристик коммуникантов
Ключевые слова: речевые акты; приветствие; английский язык; фатическая коммуникация; экспрессив
Abstract: The article describes the speech act of greeting in the English language focusing on: its place in the theories of speech
act, its components and functions from the point of view of the theory of politeness. Speech act theory refers greeting to expressive acts.
Greetings have propositional content and denotatum, and at the same time they do not contain components of sincerity. Depending on the
constituents, greeting points out the social status and distance, horizontal and vertical relations. English greetings often consist of three
elements: greeting itself, address and the elements of “small talk” (for example, remarks about the weather). The article provides an overview of different classifications of greetings in the English language. Due to the temporal component there are greetings with time indication, greetings without time indication and greetings of the holidays. Greetings may be formal and informal, personal and non-personal
(“What a sunny day!”), indicating the status of speakers or not. Special attention is given to greetings proper and addresses in greetings;
classification of vocatives – addresses (proper names, honorary vocatives, degrees and titles, relations, diminutive forms of addresses, colloquial greetings, nicknames and epithets). Discrepancy of the spheres of «Hi» and «Hello» is described, as well as the cultural features of the
traditional English greeting «How are you?». The elements of phatic communication that semantically empty and devoid of information, can
indicate the status of the speakers, their social hierarchy and characteristics
Key words: speech acts; greeting; the English language; phatic communication; expressive