Файл статьи: PDF
Аннотация: Анализируется практика отечественных переводов и постановок произведений С. Беккета. Подвергается сомнению практика буквальных или чрезмерно вольных языковых и театральных интерпретаций
Ключевые слова: С. Беккет; театр абсурда; перевод; интерпретация; театральная постановка
Abstract: The article argues the possibility and the necessity of equivalent translations of Beckett’s texts. Paradoxically, free interpretation of an absurdist text can be closer to the original than the literal one
Key words: Samuel Beckett; theatre of the absurd; interpretation; performance

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.