Файл статьи: PDF
Аннотация: В статье обсуждается специфика восприятия креолизованных текстов, содержащих информацию о насилии. Актуальность исследования обоснована неполнотой научных представлений о понимании читателем смысла креолизованных текстов, распространяющих идеи насилия. В то же время необходимость оценки влияния подобных текстов на аудиторию задается судебно-экспертной практикой. В теоретической части статьи обобщаются современные взгляды на сущность креолизованного текста, его организацию, рассматриваются закономерности понимания. Анализ научных источников демонстрирует отсутствие единства во взглядах на роль графического и вербального компонентов текста. Формулируются предположения о том, что на понимание смысла текста может влиять: а) организация компонентов креолизованного текста, б) характер семантических связей между ними, а также в) фокусировка читателя на определенных компонентах текста при его восприятии. Эти предположения были проверены экспериментально. В ходе эксперимента предъявлялось три вида креолизованных текстов, содержащих вербальные и графические символы насилия. Тексты отличались семантической связью между графической и вербальной частями: прямой, сопряженной, опосредованной. Для исследования было отобрано 122 испытуемых. Представления, которые появлялись у них после предъявления текстов, фиксировались, подвергались контент-анализу, а затем — математико-статистической обработке методом дисперсионного анализа. Гипотеза о влиянии семантической связи графического и вербального компонентов креолизованного текста получила частичную эмпирическую поддержку, гипотеза о влиянии компонентов текста на интерпретацию смысла подтвердилась. Установлено, что тип семантической связи (прямая, сопряженная или опосредованная) статистически не влияет на понимание смысла текста. Вместе с тем связь в какой-то мере предсказывает обращение читателя к определенным компонентам креолизованного текста. Выбор компонентов статистически значимо влияет на понимание смысла текста. Так, синтез графической и вербальной частей способствует пониманию идеи насилия, тогда как обращение только к графической или только к вербальной части — нет. В целом полученные результаты дополняют представления о влиянии графической и вербальной частей креолизованного текста на понимание идеи насилия читателем
Ключевые слова: креолизованные тексты; лингвистическая экспертиза; психолингвистическая экспертиза; восприятие текста; тема насилия
Abstract: The article studies the peculiarities of comprehension of creolized texts containing information about violence. The urgency of this research is determined by the lack of theoretical interpretation of creolized text comprehension by the reader, especially those texts that promote the ideas of violence. At the same time, forensic analysis necessitates assessment of the influence of such texts on the audience. The theoretical part of the article summarizes the modern approaches to creolized texts: its analysis, its structure identification and comprehension patterns determination. The analysis of the scientific papers reveals the absence of unanimous interpretation of graphic and verbal components of creolized texts. There are theories that the meaning of the text depends on: a) the order of creolized text components, b) the nature of semantic links between the components, c) the emphasis on certain components of the text in comprehension. These theories were experimentally tested. Three types of creolized texts with verbal and graphic symbols of violence were analyzed during the experiment. The texts differ in their semantic links between their graphic and verbal parts: it was either direct, or interconnected, or indirect. The experiment involved 122 participants. Their views on the texts were recorded, analyzed with the help of content analysis first and then with the mathematical and statistical analysis of variance. The hypothesis of the influence of semantic links between the graphic and verbal components of creolized texts was only partially confirmed in the experiment, while the hypothesis of the influence the text components on text interpretation was fully confirmed. It was found that the type of semantic link (direct, interconnected or indirect) has no statistically relevant importance in the meaning of the text comprehension. At the same time, it predicts somehow the reference of the readers to certain components of the creolized text. The choice of components has statistical relevance for the meaning of the text comprehension. For instance, the synthesis of graphic and verbal parts contributes to the understanding of the idea of violence, while the graphic or verbal parts taken separately, do not influence it. In general, the research results add new information to views on the influence of graphic and verbal parts of creolized texts on comprehension of the idea of violence present in the text
Key words: creolized texts; linguistic expertise; psycholinguistic expertise; text comprehension; violence

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.