Файл статьи: PDF
DOI: 10.26170/pl20-03-26
Аннотация: В статье обсуждаются возможности создания психолингвистического словаря современных китайских политических терминов на основе ассоциативных экспериментов и семантической интерпретации их результатов. В настоящее время словари подобного типа создаются на материале русского языка (в 2018—2019 годах была опубликована серия «Психолингвистический толковый словарь русского языка»). Проанализированы семантические и функциональные свойства китайских политических терминов, выявлены их важнейшие особенности. Национально-специфичные китайские политические термины относятся к лексико-фразеологическому фонду, который отражает уникальную политическую систему КНР, особенности политической и культурной жизни Китая («一国两制 / Одна страна — две системы», «中国梦 / китайская мечта»). Представлен опыт психолингвистического исследования термина «一带一路 / Один пояс и один путь» в качестве конкретного материала для обсуждения концепции психолингвистического словаря политической терминологии. Отмечены достоинства и недостатки работы, нацеленной на создание данного словаря. Подобный словарь позволит вскрыть глубинную семантику терминов, уточнить содержание традиционных лексикографических источников, выявить культурные коннотации единиц, представить языковую картину политической жизни Китая и отразить динамику политического имиджа Китая. Названы и некоторые проблемы: отсутствует стандартный метод семантической интерпретации; вызывает трудности составление предложений с семантическими характеристиками, соответствующими значениям терминологических единиц
Ключевые слова: политическая терминология; психолингвистические словари; языковое сознание; психолингвистика; политические термины; китайский язык; лексикография; ассоциативные эксперименты; метод семантической интерпретации
Abstract: The article discusses the conditions for the creation of a psycholinguistic dictionary of modern Chinese political terms on the basis of associative experiments and semantic interpretation of their results. At present, such dictionaries are being compiled on the material of the Russian language (in 2018-2019, a series of “Psycholinguistic Russian Explanatory Dictionary” was published). The article analyzes the semantic and functional properties of Chinese political terms and reveals their most significant peculiarities. The national-specific Chinese political terms refer to the lexico-phraseological corpus which reflects the unique political system of the PRC, especially the peculiarities of the political and cultural life of China («一国两制 / One country, two systems», «中国梦 / the Chinese dream»). The author describes the experience of a psycholinguistic study of the term «一带一路 / One belt – one road» as concrete material for discussion of the concept of the psycholinguistic dictionary of political terms. The article highlights the advantages and the disadvantages of the work aimed at creation of the given dictionary. Such a dictionary can reveal the deep semantics of the terms, specify the meaning of the traditional Chinese lexicographic sources, explore the cultural connotations of the terminological units, represent the linguistic picture of the political life of China and reflect the dynamics of the political image of the country. The article also names certain problems: there is no standard method of semantic interpretation; there are difficulties with making up sentences with the semantic characteristics corresponding to the meanings of the terminological units
Key words: political terminology; psycholinguistic dictionaries; linguistic consciousness; psycholinguistics; political terms; Chinese; lexicography; associative experiments; method of semantic interpretation

Для цитирования:

Хуан Тяньдэ. О возможности создания психолингвистического словаря китайских политических терминов / Хуан Тяньдэ, Лю Хэншуан // Политическая лингвистика. – 2020. – №3. – С. 248-255. DOI 10.26170/pl20-03-26.

For citation

Huang, Tiande. On the Possibilities of Creating a Psycholinguistic Dictionary of Chinese Political Terms / Huang Tiande, Liu Hengshuang // Political Linguistics. – 2020. – №3. – P. 248-255. DOI 10.26170/pl20-03-26.

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.