Файл статьи: PDF
Аннотация: Анализируются аксиологические и жанрово-стилистические особенности государственного русскоязычного журнала «Китай», международного телеканала на русском языке «CCTV-Русский», международного радио Китая «CRI-Русский». Русскоязычные СМИ Китая рассматриваются как инструмент формирования медиаимиджа страны. Данные средства массовой информации выполняют различные функции в зависимости от инструмента и канала воздействия на целевую аудиторию (печатное слово, аудиовизуальный канал, звучащее слово). Однако коммуникативные и прагматические возможности системы средств массовой информации в настоящее время подвергаются изменениям в связи с новой формой их бытования — в сети Интернет. В связи с этим для унификации критериев анализа разнообразного материала рассматривались онлайн-версии указанных СМИ. Имиджевое пространство государства, региона, города включает в себя следующие области: политическую, экономическую, социальную, культурную, спортивную. Эти параметры стали основой анализа русскоязычных СМИ Китая как инструмента формирования медиаимиджа страны и мира. Отмечается, что медиадискурс и медиатексты как материал для анализа являются теми сферами, которые детерминируют создание территориального имиджа лишь в совокупности с другими аспектами: действие/бездействие субъекта на политической арене, официальная риторика, социальное и речевое поведение лидеров государства (страны, города), общественное мнение о стране. Коммуникативные стратегии, используемые в русскоязычных СМИ, можно охарактеризовать как функционирующие в рамках кооперативного дискурса. Такое позитивное, адекватное и разнообразное представление материала способствует формированию позитивного имиджа обеих стран в сознании целевой аудитории
Ключевые слова: русский язык; СМИ; средства массовой информации; медиаимидж; кооперативный дискурс; медиадискурс; медиатексты
Abstract: The paper analyzes axiological, genre and stylistic peculiarities of the national magazine “China” published in Russian, international TV channel “CCTV-Russian” broadcasting in Russian, and international radio of China “CRI-Russian”. Chinese mass media in Russian are considered to be the tool of creation the media image of the country. These mass media perform different functions according to the tool and the channel of perception chosen to persuade the audience (printed word, audio-visual channel or pronounced word). However communicative and pragmatic potential of the system of mass media undergo changes today due to a new form of their existence, namely the Internet. In this connection, to unify criteria for the analysis of different material we used on-line versions of the mentioned mass media. The image of the country, region, and city includes the following areas: political, economic, social, cultural and sport. These parameters form the basis for the analysis of Chinese mass media in Russian, which are tools of making media image of the country and the world in general. It is noted that media discourse and media texts are those spheres that determine territorial image only if they are accompanied by some other phenomena: activity/inactivity of a subject on political arena, official rhetoric, social and speech behavior of the state leaders (of the country or city), and public opinion about the country. Communicative strategies, used in the Chinese media in Russian, may be characterized as strategies functioning in the frames of cooperative discourse. Such positive, adequate and diverse representation of material contributes to creation of a positive image of both countries in the minds of the audience
Key words: Russia; media; mass media; media image; cooperative discourse; media discourse; media text

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.